As mobile phone users, all we want is enough battery life to last the day.作为一个手机使用者,我们想的意味着是够用一天的电量。Frustratingly, the older the device, the less power it seems to have.但令人失望的是,设备就越杨家,它的电量或许就就越小。
In fact, the amount of battery life our mobiles have on any given day depends on two key factors: how we use them on that particular day, and how we used them in the past.事实上,你的移动设备的总电量各不相同两个关键因素:你当天是怎么用它的,以及你以前是怎么用它的。The ability of lithium-ion batteries to store charge depends on the extent of their degradation.锂离子电池储存电量的能力,各不相同它发育的程度。This means there is a link between how we handle our devices today and the charge capacity available in the future.这意味著,我们今天用于设备的方式,牵涉到到它未来的储电能力。
Through a few simple steps, users can minimise this degradation and extend their devices life.而只要非常简单的几个步骤,我们就能把(电池的)发育速度降至低于,并缩短设备的寿命。Control battery discharge有计划地电池With most battery degradation occurring during deep discharge/charge cycles, it is actually better to limit the battery discharge during any one cycle before charging it again.由于电池的发育过程大部分都再次发生在从超强低电量到充满著电的过程中,所以,最差的作法就是防止电量过较低。Extend charging times缩短电池时间Many of todays mobile devices have a fast charge option that enables users to supercharge them in minutes rather than hours.如今的很多移动设备都有较慢电池的功能,它让用户能对设备展开“超强电池”,让整个过程只花上几分钟,而不是几小时。
This is convenient when were in a rush, but should be avoided otherwise.在我们有急事的时候,这的确很便利,但我们应当防止这种不道德。Why? Because charging a battery too quickly reduces its storage capacity.为什么?因为电池太快不会减少电池的总容量。Keep the temperature just right维持温度适合Below 0°C, the amount of power available within the battery system is reduced.在0℃以下,电池中能用的电量是不会增加的。
Above 45°C, the amount of power available is actually enhanced compared with lower temperatures, so you can get a little more juice from your battery under hotter conditions.而在45℃以上,电池中能用的电量与温度较低时比起只不过更加多,所以你在寒冷的环境中能多捞到一些“油水”。However, at these temperatures the degradation of the battery is also greatly accelerated, so over an extended period of time its ability to store charge will be reduced.但是,在这种温度之下,电池的发育速度也不会大大减缓,所以长此以往它的储电能力就不会上升。Use battery-saving modes简单电池保护模式Reduce screen brightness. The easiest way to conserve battery life while maintaining full function is to reduce the brightness of the screen.下调屏幕亮度。
想要在维持设备长时间运营的前提下保有电量,最简单的方法就是下调屏幕亮度。Turn off the cellular network or limit talk time.重开蜂窝网络,或者容许通话时间。The connection to the cellular network uses the global system for mobile communication (GSM) module.相连蜂窝网络不会动用全球移动通信系统(GSM)模块。
The GSM is the most dominant energy-consuming component in a mobile phone,.而GSM是手机中最主要的耗电量组件。Use Wi-Fi, not 4G. With Wi-Fi being up to 40 percent less power-hungry than 4G for internet browsing.用WiFi,不要用4G。用WiFi乏的电比用4G远比较少,最多可以较少40%。
Turn on smart battery modes. All modern mobile devices have a smart battery saving mode (for instance, Android has Power Saving Mode and iOS has Low Power Mode).用于智能电池模式。所有的现代移动设备都有智能电池模式(比如,安卓机有节电模式,而苹果机有低电量模式)。
本文关键词:aifa官方入口,aifa平台官网,aifa体育注册官网,aifa体育官方网站
本文来源:aifa官方入口-www.dousangmk.com